منتدى معلمي الاردن
قسم الملفات مجمعة حسب المبحث
اوراق عمل,برامج إثرائية,سلالم تقدير
ترجمة قصة ابن اوى و الذئب The Jackal and the Wolf



ترجمة قصة ابن اوى و الذئب The Jackal and the Wolf

ترجمة قصة ابن اوى و الذئب The Jackal and the Wolf - منتدى معلمي الاردن

ترجمة قصة ابن آوى و الذئب The Jackal and the Wolf ترجمة قصة ابن آوى و الذئب The Jackal and the Wolf ابن آوى والذئب حكاية ..

ترجمة,قصة,ابن,اوى,الذئب,The,Jackal,and,the,Wolf,keyword



01-11-2018 11:52 صباحا
surur wishahee
المدير العام
معلومات الكاتب ▼
تاريخ الإنضمام : 01-01-2018
رقم العضوية : 1
المشاركات : 7560
الدولة : الاردن
الجنس : ذكر
الدعوات : 4
قوة السمعة : 183
موقعي : زيارة موقعي
 offline 
ترجمة قصة ابن آوى و الذئب The Jackal and the Wolf
ترجمة قصة ابن آوى و الذئب The Jackal and the Wolf
ابن آوى والذئب
حكاية من التُراث الأفريقي
ترجمة/أديب "يحيى محمد" السعدي
يُحكى أنَّ ابن آوى، الذي عاش على حدود المستعمرة، رأى عربة عائدة من شاطئ البحر
محمَّلة بالأسماك. حاول أن يصل إلى داخل العربة من الخلف، لكنه لم يستطع. ثم ركض مُتجاوزا لها وألقى نفسه على الطريق كما لو كان ميتا. وجاءت العربة إليه، وصرخ القائد بالسائق،
"هنا معطف لزوجتك!"
"، إرمه في العربة" قال السائق، وألقي ابن آوى في العربة.
مَضت العربة قُدُما، في ليلة مُقمِرة، وطيلة الوقت كان ابن آوى يرمي الأسماك في الطريق؛ ثم قفز مِن العربة وحصل على الجائزة الكبرى. ولكن ضبعا غبيَّا عجوزا، جاء وأكل أكثر من نصيبه، مما جعل ابن آوى يحمل ضغينة له، وقال له:
"يمكنك الحصول على الكثير من الأسماك، أيضا، إذا رميت نفسك في طريق العَرَبة كما فعلت أنا، وابقَ هادِئا تماما أيا كان ما سيحدث."
"هكذا!" يتمتم الضبُع.
وفقا لذلك، عندما جاءت عربة التالية قادمة من البحر، مدَّد الضبُع نفسه في الطريق.
"ما أقبح هذا الشَّيء؟" صاح القائد، وركل الضبع. ثم أخذ عصا وسحقه حتى كاد يُزهِق حياته. استلقى الضبع، وفقا لتوجيهات ابنِ آوى، هادئ بأقصى ما في وسعه. ثم نهض مُتعَثِّرا ليقُص سوء حظه على ابن آوى، الذي تظاهر بتهدئته.
"وا أسفاه"، قال الضَّبعُ، "ليس لدي جلدا وسيما كالذي لديك!"
The Jackal and the Wolf            
ONCE on a time Jackal, who lived on the borders of the colony, saw a wagon returning from the seaside
laden with fish; he tried to get into the wagon from behind, but he could not; he then ran on before and lay in the road as if dead. The wagon came up to him, and the leader cried to the driver,
" Here is a fine kaross for your wife!"
" Throw it into the wagon," said the driver, and Jackal was thrown in.
The wagon traveled on, through a moonlight night, and all the while Jackal was throwing out the fish into the road; he then jumped out himself and secured a great prize. But stupid old Wolf (hyena), coming by, ate more than his share, for which Jackal owed him a grudge, and he said to him,
" You can get plenty of fish, too, if you lie in the way of a wagon as I did, and keep quite still whatever happens."
"So! "mumbled Wolf.
Accordingly, when the next wagon came from the sea, Wolf stretched himself out in the road.
" What ugly thing is this ?" cried the leader, and kicked Wolf. He then took a stick and thrashed him within an inch of his life. Wolf, according to the directions of Jacka], lay quiet as long as he could ; he then got up and hobbled off to tell his misfortune to Jackal, who pretended to comfort him.
" What a pity," said Wolf, " I have not got such a handsome skin as you have !"
pfeil115
attachترجمة قصة ابن اوى و الذئب The Jackal and the Wolf.doc



 
 
  ترجمة قصة ابن اوى و الذئب The Jackal and the Wolf.doc   تحميل doc مرات التحميل :(7)
الحجم :(34.816) KB



تم تحرير الموضوع بواسطة :surur wishahee
بتاريخ:01-11-2018 11:52 صباحا





الكلمات الدلالية
ترجمة ، قصة ، ابن ، اوى ، الذئب ، The ، Jackal ، and ، the ، Wolf ،









الساعة الآن 03:02 صباحا